A ideia dos editores da Common English Bible é transformá-la em um livro mais acessível
Pensando em fazer com que a Bíblia seja lida e entendida por um maior número de pessoas, a Common English Bible editou uma edição com uma linguagem menos culta.
A decisão foi tomada pelos editora da companhia visando transformar o Livro Sagrado em uma obra mais acessível. Para eles a “Bíblia deve ser para todos” e os seus leitores devem fazer a leitura em uma linguagem mais “rotineira” ou “informal”.A nova edição foi pensada devido as mudanças da linguagem que aconteceram de forma rápida devido à revolução digital.
Cerca de 500 pessoas de idades, gêneros e ideologias diferentes participaram deste trabalho de editar uma Bíblia com a leitura mais fácil. Essas pessoas pertenciam a 22 religiões. A Bíblia foi traduzida do hebreu, aramaico e grego para o inglês.
Nenhum comentário:
Postar um comentário